jueves, 11 de diciembre de 2025

Megástenes, La India (fragmentos)

Seleuco Nicátor

 |  PDF  |  EPUB  |  MOBI  | 

AHORA EN INTERNET ARCHIVE  

Con Alejandro Magno la cultura griega, siempre extrovertida, avanza poderosamente hacia oriente. Uno de sus herederos, Seleuco Nicátor, amalgamará con el helenismo un poderoso reino de múltiples territorios y culturas, extendido desde Asia Menor hasta la India. Allí entrará en contacto con otro gran estado emergente, el Imperio Maurya que forja Chandragupta, que fatalmente hará retroceder a los griegos y que acabará por unificar el subcontinente. Pero mientras tanto, las relaciones entre las dos civilizaciones son abundantes, y Seleuco requiere de embajadores y funcionarios que engrasen los contactos con los reinos más o menos vasallos.

Uno de estos embajadores fue Megástenes (c. 350-290 a. de C.). De origen jonio, se estableció en Aracosia, en lo que ahora es el sur de Afganistán. El gobernador o sátrapa de la región le empleó en diversas embajadas por la India, llegando a ser recibido por Chandragupta en su corte de Pataliputra (ahora Patna), en la orilla sur del Ganges. La información que recogió sobre la geografía, etnografía y cultura india la plasmó en su obra Ἰνδικὰ, en cuatro libros. La obra tuvo un éxito considerable, lo que no le evitó abundantes críticas: se dudaba de la veracidad de muchas de sus afirmaciones. Gracias a ello, y aunque no se conserva el texto original, son muy abundantes las citas y paráfrasis de ella; incluso un breve epítome o resumen de la obra, en Diodoro Sículo.

El doctor E. A. Schwanbeck recogió todos los fragmentos y referencias a la obra que pudo localizar, y los publicó (Bonn, 1846), aunque en sus lenguas originales; y hubieron de pasar tres décadas para que se tradujeran al inglés. Lo hizo, en la propia India entonces británica el escocés John Watson McCrindle (1825-1913), y precisamente en la misma antigua Pataliputra que visitó Megástenes; allí ejercía como director del Patna College. En años sucesivos continuará publicando otras fuentes clásicas referentes a la India, hasta su Ancient India as described in Classical Literature (1901).

En esta entrega reproducimos en traducción propia la obra original de McCrindle, de largo título: Ancient India as described by Megasthenes and Arrian; being a translation of the fragments of the Indika of Megasthenês collected by Dr. Schwanbeck, and of the first part of the Indika of Arrian, by J. W. McCrindle, M.A., Principal of the General Council of the University of Edinburgh, Fellow of the University of Calcutta. With introduction, notes, and map of Ancient India. Calcutta-Bombay-London 1877.

Algunas modificaciones: he suprimido la India de Arriano (primer libro) excepto los fragmentos que Schwanbeck atribuye a Megástenes, los cuales he insertado en su lugar oportuno. Respecto a la Introducción, sólo he incluido un extracto, suprimiendo las disquisiciones filológicas. He actuado de igual manera con las notas. El mapa adjunto procede del libro de McCrindle.

No hay comentarios:

Publicar un comentario